I'm learning עברית

בעונה — meaning in Italian: nella stagione

ba'ona · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for nella stagione
חכם
khakham
בעונה
ba'ona
בקן
baken
לראשות
lerashut
לשירה
lashira
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comune
Usage
La parola 'בעונה' viene comunemente utilizzata dagli israeliani quando parlano di eventi o attività che si svolgono in una stagione specifica, come la raccolta di frutta o festività legate a periodi dell'anno. Ad esempio, si può sentire un agricoltore dire: 'La raccolta delle olive è avvenuta בעונה di autunno'.
Synonyms & nuances
'בעונה' è spesso usato in contesti pratici, mentre sinonimi come 'תקופה' (tekufa) si riferiscono più a un periodo di tempo generico. Scegli 'בעונה' quando vuoi sottolineare specificamente un periodo stagionale associato a eventi particolari.
Culture
L'origine della parola 'בעונה' deriva dall'ebraico antico, dove 'עונה' si riferiva a un ciclo o a un periodo di tempo. Nella cultura israeliana, le stagioni non sono solo un fenomeno naturale, ma influenzano anche la vita sociale e culturale, come nelle celebrazioni delle festività e nei cicli agricoli. Questo riflette la stretta connessione degli israeliani con la loro terra e le tradizioni.
FAQ
Q.Qual è il significato della parola 'בעונה' in italiano?
'בעונה' significa 'nella stagione' in italiano e viene utilizzata per riferirsi a eventi o attività che si svolgono durante una stagione specifica.
Q.Come si usa 'בעונה' in una frase?
Puoi usare 'בעונה' per descrivere attività stagionali, ad esempio: 'I fiori sbocciano בעונה della primavera'.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'בעונה'?
Un errore comune è usare 'בעונה' in contesti che non riguardano una specifica stagione. Assicurati di utilizzarlo solo quando parli di attività collegate a un periodo stagionale.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words