I'm learning Nederlands

verantwoordelijkheid — meaning in Italian: responsabilità

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for responsabilità
fiets
verantwoording
verantwoordelijkheid
bijzonderlijk
gelaagdheid
Skip this question   
🎓
Learn Dutch for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formale comune
Usage
I madrelingua olandesi utilizzano 'verantwoordelijkheid' in contesti professionali, come durante riunioni aziendali dove si discutono i ruoli e le responsabilità di ciascun membro del team. Inoltre, è comune sentirlo in ambito educativo, ad esempio in conversazioni tra insegnanti e genitori riguardo il dovere di educare i propri figli.
Synonyms & nuances
Parole come 'plicht' (dovere) o 'verplichting' (obbligo) possono sembrare simili, ma 'verantwoordelijkheid' implica un senso di responsabilità personale e morale, mentre gli altri termini possono riferirsi a requisiti più rigidi o legali. In situazioni in cui si discute della responsabilità morale o etica, 'verantwoordelijkheid' è la scelta più appropriata.
Culture
'Verantwoordelijkheid' deriva dalle parole olandesi 'ver' (già) e 'antwoord' (risposta), suggerendo l'idea di dover rispondere delle proprie azioni. In Olanda, la cultura della responsabilità è molto radicata, influenzando la vita quotidiana e le interazioni sociali; le persone sono spesso incoraggiate a prendersi la responsabilità delle proprie scelte, sia nel lavoro che nella vita privata.
FAQ
Q.Cosa significa 'verantwoordelijkheid' in italiano?
'Verantwoordelijkheid' significa 'responsabilità' in italiano, e si riferisce al dovere di rispondere delle proprie azioni e decisioni.
Q.Come si usa 'verantwoordelijkheid' in una frase?
Puoi usare 'verantwoordelijkheid' per descrivere il tuo ruolo in un progetto. Ad esempio: 'Ik neem de verantwoordelijkheid voor dit project.' (Prendo la responsabilità per questo progetto.)
Q.Quali sono gli errori comuni con 'verantwoordelijkheid'?
Un errore comune è confondere 'verantwoordelijkheid' con 'plicht' (dovere). È importante ricordare che 'verantwoordelijkheid' implica una scelta etica, mentre 'plicht' si riferisce a un obbligo formale.
Learn dutch with Maspeak →
Dutch Vocabulary