I'm learning ไทย

โดยเฉพาะ — meaning in Italian: in particolare

doi chea por · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for in particolare
โดยเฉพาะ
doi chea por
ตลาด
talat
สรรเสริญ
sangsern
สถานการณ์
sathānakān
ยิ่งใหญ่
yìng yāi
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
I madrelingua tailandesi usano 'โดยเฉพาะ' in contesti quotidiani per esprimere un'idea che richiede particolare attenzione. Ad esempio, durante una conversazione su un piatto preferito, qualcuno potrebbe dire: 'Mi piacciono molti cibi, โดยเฉพาะ il curry verde.' Oppure, in un incontro di lavoro, per sottolineare l'importanza di un aspetto specifico.
Synonyms & nuances
'โดยเฉพาะ' può essere paragonato a 'โดยตรง' (direttamente), ma mentre quest'ultimo enfatizza un'azione diretta, 'โดยเฉพาะ' si concentra sull'importanza di un particolare elemento. Si utilizza 'โดยเฉพาะ' quando si vuole sottolineare l'unicità o la rilevanza di qualcosa rispetto ad altro.
Culture
'โดยเฉพาะ' deriva da 'โดย' che significa 'attraverso' e 'เฉพาะ' che significa 'specifico'. La combinazione trasmette l'idea di qualcosa di specificamente scelto. Questo riflette la cultura tailandese, dove l'attenzione ai dettagli è molto apprezzata, specialmente nei contesti culinari e sociali.
FAQ
Q.Come si usa 'โดยเฉพาะ' in una frase?
'โดยเฉพาะ' si usa per enfatizzare un punto specifico. Ad esempio: 'Amo tutti i tipi di frutta, โดยเฉพาะ le mango.'
Q.Qual è la differenza tra 'โดยเฉพาะ' e 'โดยทั่วไป'?
'โดยเฉพาะ' significa 'in particolare', mentre 'โดยทั่วไป' significa 'in generale'. Usali in contesti diversi: il primo per focalizzare, il secondo per generalizzare.
Q.Ci sono errori comuni nell'uso di 'โดยเฉพาะ'?
Un errore comune è usare 'โดยเฉพาะ' senza un soggetto chiaro. Assicurati di specificare cosa stai enfatizzando per evitare confusione.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary