I'm learning tiếng Việt

cảm nhận — meaning in Italian: Tatto

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Tatto
tốt
tịnh tâm
dưới ánh sáng
cảm nhận
tuyệt vời
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informale comune
Usage
La parola 'cảm nhận' viene utilizzata in situazioni quotidiane quando si parla di esperienze sensoriali o emozionali. Ad esempio, un vietnamita potrebbe dire 'Tôi cảm nhận hạnh phúc' per esprimere che sente felicità in un momento speciale con gli amici o la famiglia.
Synonyms & nuances
Un sinonimo di 'cảm nhận' è 'cảm giác', che si riferisce più specificamente a una sensazione fisica. Sceglieresti 'cảm nhận' quando vuoi esprimere una sensazione più profonda o emozionale, piuttosto che una mera reazione fisica.
Culture
Il termine 'cảm nhận' ha radici profonde nella cultura vietnamita, dove l'espressione delle emozioni è altamente valorizzata. È interessante notare come in molte tradizioni orientali, il concetto di 'sentire' sia connesso non solo alle emozioni, ma anche a esperienze estetiche, come l'apprezzamento della musica o dell'arte.
FAQ
Q.Come si usa 'cảm nhận' in una frase?
'Cảm nhận' si usa per descrivere una sensazione o un'emozione. Ad esempio, puoi dire: 'Tôi cảm nhận sự bình yên khi ở đây', che significa 'Sento pace quando sono qui.'
Q.Qual è la differenza tra 'cảm nhận' e 'cảm giác'?
'Cảm nhận' implica una profondità emotiva, mentre 'cảm giác' si riferisce a sensazioni fisiche. Usa 'cảm nhận' per esperienze emotive e 'cảm giác' per sensazioni tangibili.
Q.Ci sono espressioni comuni con 'cảm nhận'?
Sì, puoi sentire frasi come 'cảm nhận sâu sắc', che significa 'sentire profondamente', utilizzata in contesti in cui si parla di emozioni intense.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary