I'm learning العربية

سَطْر، سُطور — meaning in Japanese: 線、線

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 線、線
لا يَزالُ، ما زالَ، لا زالَ، ما يَزالُ
فيما
فَتىً، فِتية
كابوس
سَطْر، سُطور
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
アラビア語の「سَطْر」は、文章や詩を書く際に特に重要です。例えば、書類や手紙で段落や行を示す際によく使われます。また、学校の授業や会議のメモを取るときなど、正式な場面でも頻繁に見られる表現です。
Synonyms & nuances
「سَطْر」と似た言葉に「خَطّ」がありますが、「خَطّ」はもっと一般的な「線」を指します。一方、「سَطْر」は特に書かれている行や段落を指す場合に使われるため、文書や詩の構造を話す際には「سَطْر」を選ぶと良いでしょう。
Culture
「سَطْر」という言葉は、古代アラビアの書写文化に深く根ざしています。特に、古典文学や詩においては、行の構造が重要視され、詩が伝えられる方法の一部として評価されています。このように、単なる「線」という意味を超えて、文化的な価値を持つ言葉です。
FAQ
Q.「سَطْر」の使い方はどのようなものですか?
「سَطْر」は主に文章や詩、公式文書において行を示す際に使われます。特に、文の構成や段落を話すときに便利です。
Q.「سَطْر」を使うときの注意点はありますか?
「سَطْر」を使う際は、文脈に注意し、特に正式な文章や文学作品での使用が適切です。カジュアルな会話ではあまり使わないことが多いです。
Q.「سَطْر」と「خَطّ」の違いは何ですか?
「سَطْر」は特定の文や段落に関連する行を指しますが、「خَطّ」はより一般的な線を意味します。文脈に応じて使い分けることが大切です。
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000