I'm learning العربية

سَجَّلَ — meaning in Portuguese: Registro

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Registro
مُشَرِّف
سَجَّلَ
مَشَدِّد
شارَكَ
مُستَشار
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
O verbo سَجَّلَ é amplamente utilizado em contextos acadêmicos e administrativos, como ao registrar dados em uma pesquisa ou ao preencher documentos oficiais. Por exemplo, um professor pode dizer 'سَجَّلَ الطلاب درجاتهم' (Os alunos registraram suas notas) durante uma reunião escolar.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'دَاوَنَ', que também significa 'registrar', mas é mais utilizado em contextos informais, como ao anotar algo rapidamente. Sَجَّلَ, por outro lado, traz um peso mais formal, ideal para documentos oficiais e registros permanentes.
Culture
A palavra سَجَّلَ tem raízes profundas na cultura árabe, onde o registro de informações é vital, desde registros históricos até documentos pessoais. Em tempos antigos, a prática de registrar eventos e transações era essencial para a preservação de histórias e culturas, refletindo a importância do conhecimento e da memória na sociedade árabe.
FAQ
Q.Como usar سَجَّلَ em uma frase?
Você pode usar سَجَّلَ em frases como 'سَجَّلَ المعلم الدرجات' (O professor registrou as notas) para descrever ações formais de registro.
Q.Qual é a forma no passado de سَجَّلَ?
A forma no passado é سَجَّلَ (ele registrou). Para o feminino, você diria سَجَّلَتْ (ela registrou).
Q.É comum usar سَجَّلَ em situações informais?
Embora سَجَّلَ seja mais comum em contextos formais, pode ser usado em situações informais quando se fala de registro de informações importantes.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000