I'm learning العربية

سارَعَ — meaning in Portuguese: se apresse

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for se apresse
كَسَرَ، يَكسِرُ، الكَسْر
خَصيصة، خَصائِص
ثارَ، يَثورُ، الثَّورة
عالَم، عَوالِم
سارَعَ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
Nativos utilizam a palavra 'سارَعَ' em contextos cotidianos quando precisam expressar urgência, como ao pedir a alguém que se apresse para não perder um compromisso ou ao se referir a situações em que a rapidez é crucial, como em emergências. É comum ouvir essa palavra em conversas informais entre amigos e familiares, mas também pode aparecer em contextos mais formais, como durante reuniões de trabalho.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'عَجَّلَ', que também significa 'apressar'. No entanto, 'عَجَّلَ' pode ter uma conotação mais forte de urgência, enquanto 'سارَعَ' é frequentemente usado em situações que não são tão críticas. Você usaria 'سارَعَ' quando quiser expressar uma urgência moderada, diferenciando-se de sinônimos mais fortes.
Culture
A palavra 'سارَعَ' tem raízes que remontam ao árabe clássico, onde a ideia de apressar-se está ligada à noção de movimento rápido e eficiência. Na cultura árabe, a importância de agir rapidamente muitas vezes é enfatizada em situações cotidianas, refletindo um valor cultural de eficácia e prontidão. Uma anedota interessante é que, durante o mês do ramadã, é comum que as pessoas usem 'سارَعَ' ao se referirem à pressa de romper o jejum, destacando o aspecto social e comunitário dessa prática.
FAQ
Q.Como posso usar 'سارَعَ' em uma frase?
Você pode dizer 'سارَعَ إلى المدرسة' que significa 'Ele se apressou para a escola'. Essa estrutura é comum para expressar a ação de apressar-se em direção a algum lugar.
Q.Qual é a forma do verbo 'سارَعَ' no passado?
'سارَعَ' no passado é 'سارَعَ', mas se você quer usá-lo na forma feminina, diria 'سارَعَت'. A conjugação é bastante simples e segue as regras gerais dos verbos árabes.
Q.Há alguma expressão idiomática que inclua 'سارَعَ'?
Sim, uma expressão comum é 'سارَعَ الزمن' que se traduz como 'apressar o tempo'. Essa expressão é usada para falar sobre a necessidade de agir rapidamente em situações desafortunadas.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000