I'm learning עברית

הקשר — meaning in Portuguese: conexão

hakesher · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for conexão
עמה
ama
הקשר
hakesher
בכנס
bekhenes
השנים
hashanim
החזק
hakhzek
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutro comum
Usage
Os falantes nativos de hebraico usam a palavra 'הקשר' em várias situações, como em conversas sobre relacionamentos pessoais, onde o conceito de conexão emocional é central. Além disso, é comum ouvir essa palavra em contextos acadêmicos e profissionais, como em discussões sobre redes sociais ou colaborações entre empresas.
Synonyms & nuances
'הקשר' pode ser comparado a palavras como 'קשר' (kesher), que também significa conexão, mas é geralmente usada em contextos mais físicos ou formais. A escolha entre 'הקשר' e 'קשר' depende do nível de profundidade da conexão que se deseja transmitir: 'הקשר' tende a evocar uma ligação mais complexa e significativa.
Culture
A palavra 'הקשר' deriva da raiz hebraica que envolve a ideia de ligação e união. Culturalmente, a noção de conexão é muito valorizada em Israel, especialmente em um país com uma diversidade tão rica, onde as conexões humanas são fundamentais para a coesão social e a construção de comunidades.
FAQ
Q.Qual é o significado da palavra 'הקשר' em português?
'הקשר' significa 'conexão' em português, referindo-se a uma ligação entre pessoas, ideias ou objetos.
Q.Como usar a palavra 'הקשר' em uma frase em hebraico?
Você pode usar 'הקשר' em frases como 'אני מרגיש שההקשר שלנו חזק' que significa 'Eu sinto que a nossa conexão é forte'.
Q.Há alguma confusão comum ao usar 'הקשר'?
Uma confusão comum é usar 'הקשר' apenas em contextos físicos. No entanto, ela também pode se referir a conexões emocionais e sociais, então é importante considerar o contexto.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words