I'm learning עברית

תירגע — meaning in Portuguese: esfriar

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for esfriar
מוצא
מעבר
תחשוב
תירגע
חכה
chake
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra תירגע é frequentemente utilizada em situações informais, especialmente entre amigos ou familiares, para acalmar alguém que está nervoso ou ansioso. Por exemplo, um amigo pode dizer 'תירגע' a outro que está estressado antes de uma apresentação importante.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'להירגע', que também significa 'acalmar-se'. No entanto, תירגע é mais frequentemente usado como um imperativo, enquanto 'להירגע' é mais um reflexivo. Você escolheria תירגע quando quiser dar um conselho direto a alguém.
Culture
A palavra תירגע deriva do verbo 'לרגוע', que significa 'acalmar' ou 'descansar'. Essa palavra carrega uma conotação de relaxamento e é frequentemente usada na cultura israelense para incentivar uma abordagem tranquila em situações tensas, refletindo o estilo de vida descontraído típico do país.
FAQ
Q.Qual é o significado de תירגע em português?
תירגע significa 'esfriar' ou 'acalmar-se' em português, usado para encorajar alguém a relaxar.
Q.Como usar תירגע em uma frase em hebraico?
Você pode dizer: 'תירגע, tudo ficará bem' para confortar alguém que está preocupado.
Q.Quais são os erros comuns ao usar תירגע?
Um erro comum é usar תירגע em contextos formais, onde poderia ser mais apropriado usar uma expressão mais educada ou neutra, como 'אל תדאג' (não se preocupe).
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words