I'm learning עברית

הקשה — meaning in Portuguese: batendo

hakashe · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for batendo
הרוח
haruakh
נוסף
nosafim
הקשה
hakashe
למען
lema'an
לעין
la'ayin
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'הקשה' é frequentemente utilizada em contextos informais, como quando alguém está tocando um instrumento musical ou pedindo a alguém para prestar atenção, batendo levemente em uma mesa. Também pode ser ouvida em situações cotidianas, como quando alguém está tentando chamar a atenção de outra pessoa com um toque suave.
Synonyms & nuances
'הקשה' é frequentemente confundido com a palavra 'נגיעות', que significa 'toques'. Enquanto 'הקשה' implica um toque mais firme e rítmico, 'נגיעות' sugere um toque mais suave e delicado. Portanto, você escolheria 'הקשה' quando quiser enfatizar a ação de bater de forma mais forte ou rítmica.
Culture
A palavra 'הקשה' tem raízes na ação de tocar ou bater, uma atividade que é comum em muitas culturas. Curiosamente, na música hebraica, a ideia de 'batendo' é muitas vezes associada a ritmos e a forma de se conectar com o grupo, reforçando a importância da música na vida social israelense.
FAQ
Q.Como uso a palavra 'הקשה' em uma frase?
Você pode usar 'הקשה' em uma frase como: 'הוא הקיש על השולחן כדי למשוך את תשומת ליבם' que significa 'Ele bateu na mesa para chamar a atenção deles'.
Q.A palavra 'הקשה' é usada em que contextos?
'הקשה' é usada principalmente em contextos informais, como em conversas cotidianas ou ao falar sobre música. Ela não é comum em contextos formais.
Q.Qual é o tempo verbal correto para usar 'הקשה'?
'הקשה' pode ser usada no presente, passado e futuro, dependendo do contexto. Por exemplo, no passado, você diria 'הקשתי', que significa 'bati'.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words