I'm learning עברית

התמרמרות — meaning in Portuguese: queixa

hitmarmerut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for queixa
ליהודים
layehudim
במחצית
bamakhatsit
רבי
rabi
התמרמרות
hitmarmerut
עפר
afar
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal intermediate
Usage
A palavra 'התמרמרות' é frequentemente usada em situações onde alguém expressa descontentamento ou insatisfação, como em discussões sobre injustiças sociais ou em reuniões de trabalho, quando um funcionário levanta queixas sobre condições de trabalho. É comum ouvir essa palavra em contextos formais, como audiências ou protestos, onde a insatisfação é o foco principal da conversa.
Synonyms & nuances
Embora 'התמרמרות' se refira a uma queixa mais profunda e intensa, 'טענה' (ta'ana) pode ser usada para uma afirmação ou reclamação menos carregada emocionalmente. A escolha entre essas palavras depende do contexto: use 'hitmarmerut' quando quiser enfatizar a gravidade da insatisfação.
Culture
A palavra 'התמרמרות' deriva da raiz hebraica 'מרר', que significa 'amargo'. Essa etimologia sugere que a queixa vem de uma experiência amarga, refletindo uma insatisfação profunda. Na cultura israelense, expressar 'hitmarmerut' é muitas vezes visto como um passo necessário para a mudança social, demonstrando a importância do diálogo sobre queixas em contextos de injustiça.
FAQ
Q.O que significa a palavra התמרמרות?
A palavra 'התמרמרות' significa 'queixa' em português, referindo-se a um sentimento de insatisfação ou descontentamento. É usada para expressar um desagrado sobre uma situação ou condição.
Q.Como posso usar התמרמרות em uma frase?
Você pode usar 'התמרמרות' em frases como: 'A התמרמרות dos funcionários levou à realização de uma assembleia.' Isso demonstra como a queixa pode ser um catalisador para a ação.
Q.Quais são os erros comuns ao usar a palavra התמרמרות?
'התמרמרות' é uma palavra formal e não deve ser usada em contextos informais. Além disso, é importante não confundi-la com palavras como 'טענה', que têm um significado mais leve e não necessariamente implicam descontentamento profundo.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words