I'm learning עברית

בתאונה — meaning in Portuguese: Em um acidente

bate'una · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Em um acidente
באוכלוסייה
be'ukhlusiya
אלוהים
elohim
כעשרים
ke'esrim
השונות
hashonot
בתאונה
bate'una
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal comum
Usage
A palavra 'בתאונה' é frequentemente usada em situações que envolvem acidentes de trânsito ou incidentes inesperados. Por exemplo, ao discutir um acidente que ocorreu em uma estrada movimentada ou ao relatar um incidente em uma conversa casual entre amigos.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'במקרה' (bemikre), que significa 'por acaso'. No entanto, 'בתאונה' é específico para acidentes, enquanto 'במקרה' pode se referir a qualquer situação inesperada. Portanto, você escolheria 'בתאונה' quando quiser enfatizar que houve um acidente específico.
Culture
A palavra 'בתאונה' revela muito sobre a cultura israelense, onde a segurança nas estradas é uma preocupação constante. O termo é derivado da raiz hebraica 'ת-ע-נ', que está relacionada a eventos que causam dano ou sofrimento, destacando a seriedade que a sociedade dá a esses incidentes.
FAQ
Q.Como usar a palavra בתאונה em uma frase?
Você pode usar a palavra em uma frase como: 'הוא היה בתאונה אתמול' que significa 'Ele esteve em um acidente ontem'.
Q.Qual é a diferença entre בתאונה e במצב קשה?
Enquanto 'בתאונה' refere-se especificamente a um acidente, 'במצב קשה' significa 'em uma situação difícil' e pode se aplicar a várias circunstâncias, não necessariamente acidentais.
Q.A palavra בתאונה tem alguma conotação negativa?
Sim, a palavra carrega uma conotação negativa, pois está associada a eventos que causam dor ou dano, sendo usada em contextos que requerem seriedade.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words