neutro
comum
Usage
A palavra 'עשירה' (ashira) é frequentemente utilizada em contextos de conversação sobre riqueza e sucesso financeiro, como em discussões sobre investimentos, bens materiais ou estilo de vida. Por exemplo, um israelense pode dizer que uma pessoa 'עשירה' se ela tem uma casa grande e carros luxuosos.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 'מְרוּוָחָה' (meruhacha), que também significa 'rico' mas em um contexto que implica mais conforto e opulência. 'עשירה' é frequentemente usada para descrever alguém que possui riqueza material, enquanto 'מְרוּוָחָה' pode abarcar uma sensação de bem-estar e conforto mais amplo.
Culture
A palavra 'עשירה' deriva da raiz hebraica 'ע-ש-ר', que está relacionada à ideia de abundância e prosperidade. Em muitas culturas, particularmente na cultura israelense, a riqueza é frequentemente associada ao sucesso e ao status social, fazendo de 'עשירה' uma palavra com um peso significativo nas interações sociais.
FAQ
Q.Qual é a tradução de 'עשירה' em português?
'עשירה' se traduz como 'rico' em português, referindo-se a alguém que possui abundância de bens ou dinheiro.
Q.Como usar 'עשירה' em uma frase?
Você pode usar 'עשירה' em frases como 'היא עשירה מאוד' que significa 'ela é muito rica'.
Q.Quais são os erros comuns ao usar 'עשירה'?
'עשירה' é um adjetivo feminino; portanto, é importante usá-lo corretamente com substantivos femininos. O masculino seria 'עשיר' (ashir).