I'm learning 日本語

リクエスト — meaning in Portuguese: solicitar

rikuesuto · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for solicitar
封筒
fūtō
フルーツ
furūtsu
リクエスト
rikuesuto
フィクション
fikushon
キャリア
kyaria
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Os falantes nativos de japonês usam a palavra リクエスト (rikuesuto) em contextos formais e informais, como ao solicitar um favor a um colega de trabalho ou ao pedir algo específico em um restaurante. É comum ouvir essa palavra em situações cotidianas, como ao fazer pedidos online ou ao interagir com serviços de atendimento ao cliente.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 依頼 (irai), que se refere mais a uma solicitação formal ou um pedido de ajuda. Enquanto リクエスト (rikuesuto) pode ser usado em um contexto mais casual, 依頼 (irai) é mais apropriado em situações que exigem um tom mais sério ou respeitoso.
Culture
A palavra リクエスト (rikuesuto) é uma adaptação do inglês 'request', que foi incorporada ao japonês moderno, refletindo a influência da cultura ocidental na língua. Interessantemente, o uso dessa palavra é um exemplo de como o japonês se adapta e evolui com o tempo, integrando termos estrangeiros para atender às novas necessidades da sociedade.
FAQ
Q.Como usar a palavra リクエスト em uma frase?
Você pode usar a palavra リクエスト em frases como: 'このリクエストを処理してください' (Por favor, processe este pedido) ou 'リクエストを送信しました' (Enviei um pedido).
Q.リクエスト é usado apenas em contextos formais?
Não, リクエスト pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais. É comum ouvir a palavra em situações cotidianas, como ao fazer um pedido em um restaurante ou durante uma conversa descontraída.
Q.Quais são os erros comuns ao usar リクエスト?
Um erro comum é usar リクエスト em vez de 依頼 (irai) em contextos que exigem mais formalidade. É importante estar ciente do tom da conversa para escolher a palavra mais apropriada.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000