I'm learning 日本語

リクエスト — meaning in Portuguese: solicitar

rikuesuto · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for solicitar
ローマ法王
Rōma Hōō
手のひら
te no hira
ギャラリー
gyararī
リクエスト
rikuesuto
歌手
kashu
Skip this question   
🎓
Learn Japanese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Os falantes nativos de japonês usam a palavra リクエスト (rikuesuto) em contextos formais e informais, como ao solicitar um favor a um colega de trabalho ou ao pedir algo específico em um restaurante. É comum ouvir essa palavra em situações cotidianas, como ao fazer pedidos online ou ao interagir com serviços de atendimento ao cliente.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 依頼 (irai), que se refere mais a uma solicitação formal ou um pedido de ajuda. Enquanto リクエスト (rikuesuto) pode ser usado em um contexto mais casual, 依頼 (irai) é mais apropriado em situações que exigem um tom mais sério ou respeitoso.
Culture
A palavra リクエスト (rikuesuto) é uma adaptação do inglês 'request', que foi incorporada ao japonês moderno, refletindo a influência da cultura ocidental na língua. Interessantemente, o uso dessa palavra é um exemplo de como o japonês se adapta e evolui com o tempo, integrando termos estrangeiros para atender às novas necessidades da sociedade.
FAQ
Q.Como usar a palavra リクエスト em uma frase?
Você pode usar a palavra リクエスト em frases como: 'このリクエストを処理してください' (Por favor, processe este pedido) ou 'リクエストを送信しました' (Enviei um pedido).
Q.リクエスト é usado apenas em contextos formais?
Não, リクエスト pode ser usado tanto em contextos formais quanto informais. É comum ouvir a palavra em situações cotidianas, como ao fazer um pedido em um restaurante ou durante uma conversa descontraída.
Q.Quais são os erros comuns ao usar リクエスト?
Um erro comum é usar リクエスト em vez de 依頼 (irai) em contextos que exigem mais formalidade. É importante estar ciente do tom da conversa para escolher a palavra mais apropriada.
Learn japanese with Maspeak →
Japanese 2000