I'm learning 中文

后卫 — meaning in Portuguese: Guarda

hòuwèi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Guarda
时代
shídài
民间
mínjiān
地段
dìduàn
后卫
hòuwèi
采访
cǎifǎng
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
A palavra '后卫' é frequentemente usada em contextos esportivos, especialmente em partidas de futebol ou basquete, para designar jogadores que têm a função de defender o gol ou a área. Por exemplo, durante uma conversa entre amigos sobre uma partida, um falante nativo pode dizer: 'O nosso 后卫 fez uma defesa incrível no último minuto!'.
Synonyms & nuances
'后卫' é frequentemente comparado a '防守' (fángshǒu), que significa 'defesa'. Enquanto '后卫' se refere especificamente ao jogador que ocupa a posição defensiva, '防守' é um termo mais amplo que se aplica a qualquer ato de defesa no jogo. Portanto, você usaria '后卫' quando se refere a um jogador específico e '防守' quando fala sobre a ação ou estratégia de defender.
Culture
A palavra '后卫' é composta por dois caracteres: '后' que significa 'atrás' e '卫' que significa 'defender'. Esta combinação reflete a função do jogador que protege a retaguarda da equipe. Curiosamente, o conceito de defesa em esportes na China é profundamente enraizado, com a cultura esportiva local valorizando tanto a ofensiva quanto a defesa, tornando o papel do 后卫 essencial nas estratégias de jogo.
FAQ
Q.Como se pronuncia a palavra '后卫'?
'后卫' pronuncia-se 'hòuwèi'. A primeira sílaba 'hòu' tem um tom descendente e a segunda, 'wèi', tem um tom ascendente. Praticar a entonação correta é crucial para se fazer entender.
Q.Qual é o oposto de '后卫' em termos de posição em um time?
O oposto de '后卫' é '前锋' (qiánfēng), que significa 'atacante'. Enquanto o 后卫 se concentra em defender, o 前锋 é responsável por atacar e marcar gols.
Q.Quais são os erros comuns ao usar '后卫'?
Um erro comum é usar '后卫' para se referir a um jogador de ataque. Lembre-se de que '后卫' se refere especificamente a jogadores na posição defensiva. Outra confusão pode surgir ao usar '防守' em vez de '后卫' em contextos onde a posição do jogador é relevante.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000