I'm learning 中文

合并 — meaning in Portuguese: fundir

hébìng · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for fundir
十年
shí nián
该卡
gāi kǎ
分辨率
fēnbiàn lǜ
相关
xiāngguān
合并
hébìng
Skip this question   
🎓
Learn Mandarin Chinese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Nativos utilizam a palavra 合并 em contextos empresariais, como na fusão de empresas ou na junção de departamentos. Por exemplo, é comum ouvir essa palavra em reuniões de planejamento estratégico onde se discute a consolidação de recursos.
Synonyms & nuances
Um sinônimo próximo é 结合 (jiéhé), que também significa 'combinar'. No entanto, 合并 é mais específico para fusões e incorporações, enquanto 结合 pode ser usado em contextos mais gerais, como combinações de ideias ou conceitos.
Culture
A palavra 合并 é composta por dois caracteres: 合 (hé), que significa 'juntar' ou 'unir', e 并 (bìng), que significa 'combinar'. Essa combinação reflete a ideia de união e colaboração, sendo amplamente utilizada não apenas em contextos empresariais, mas também em discursos políticos e sociais na China, onde a harmonia e a coletividade são valorizadas.
FAQ
Q.Qual é a pronúncia correta de 合并?
A pronúncia correta é hébìng. O tom é importante em mandarim, então preste atenção para não confundir com palavras semelhantes.
Q.Em quais contextos posso usar a palavra 合并?
Você pode usar 合并 em contextos relacionados a negócios, como fusões de empresas, ou em discussões sobre a integração de serviços ou equipes.
Q.Qual é a diferença entre 合并 e 混合?
A principal diferença é que 合并 se refere a fusões ou incorporações, enquanto 混合 (hùnhé) significa 'misturar', podendo ser usado em contextos mais informais ou culinários.
Learn mandarin chinese with Maspeak →
Chinese (Mandarin) 2000