I'm learning עברית

להפליא — meaning in Russian: как ни странно

lehafli · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for как ни странно
במהלכו
bemahalakho
הערמונית
ha'armonit (v.)
להפליא
lehafli
דיבור
dibur
הותקף
hutkaf
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
неформальный распространенное
Usage
Слово 'להפליא' часто используется в разговорной речи, когда кто-то делится неожиданным фактом или событием. Например, вы можете сказать: 'Как ни странно, он выиграл лотерею!' в ситуации, когда результат сильно удивил. Также его можно встретить в новостях или обсуждениях, когда речь идет о чем-то удивительном или необычном.
Synonyms & nuances
'להפליא' можно сравнить со словом 'מפתיע' (мафти'а), которое также переводится как 'удивительный'. Однако 'להפליא' больше акцентирует внимание на элементе неожиданности, тогда как 'מפתיע' может относиться к чему-то, что просто удивляет, но не обязательно является неожиданным.
Culture
Слово 'להפליא' происходит от корня 'פלא', который в иврите означает 'удивлять'. Это слово имеет интересное значение в контексте израильской культуры, где неожиданности и сюрпризы часто становятся частью повседневной жизни. Например, в разговоре о событиях в мире политики или искусства, использование этого слова добавляет выразительности и живости.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'להפליא' в предложении?
Слово 'להפליא' используется, когда вы хотите подчеркнуть удивление. Например: 'להפליא, что он смог это сделать!'.
Q.Как произносится 'להפליא' и как его запомнить?
'להפליא' произносится как 'лехафли'. Чтобы легче запомнить, представьте себе ситуацию, когда что-то вас удивляет, и это слово придет на ум.
Q.Есть ли другие слова с похожим значением в иврите?
Да, есть слова как 'מפתיע' и 'הפתעה', которые тоже означают 'удивление', но имеют разные акценты и контексты использования.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words