I'm learning ไทย

ตอนบ่าย · Thai

ton baai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
อย่างแน่นอน
yang naenon
ตอนบ่าย
ton baai
เรื่อง
rêuang
แม้ว่า
mae wa
รู้
roo
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
неформальный распространённое
Usage
Слово ตอนบ่าย используется в разговорной речи среди тайцев для обозначения времени после полудня. Например, вы можете услышать это слово, когда кто-то говорит о планах встретиться с друзьями в кафе или обсуждает, когда лучше всего идти на рынок.
Synonyms & nuances
Слово ตอนบ่าย часто используется в контексте, когда речь идет о времени, в то время как более формальный аналог, เช่น 'บ่าย', может использоваться в официальных документах. Выбор зависит от контекста: в неформальной беседе лучше использовать ตอนบ่าย.
Culture
Интересно, что слово ตอนบ่าย буквально переводится как 'время после обеда'. В тайской культуре день делится на несколько частей, и именно после обеда начинаются многие культурные активности, такие как занятия спортом или встречи с друзьями. Это время также связано с традицией 'пить чай во второй половине дня', что подчеркивает важность общения в это время.
FAQ
Q.Как сказать 'в полдень' на тайском?
Слово 'в полдень' на тайском будет 'เที่ยงวัน'. Это слово обозначает именно середину дня.
Q.Как правильно использовать слово ตอนบ่าย в предложении?
Например, вы можете сказать: 'เราไปตลาดตอนบ่าย' — 'Мы идем на рынок после обеда'.
Q.Есть ли какие-то ошибки, которые следует избегать при использовании слова ตอนบ่าย?
Важно помнить, что это слово используется только в контексте времени после полудня, поэтому не стоит применять его для утренних или вечерних времён.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary