I'm learning tiếng Việt

tinh thần · Vietnamese

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Searching...
tầm nhìn
đâu
địa điểm
tinh thần
thiên nhiên
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
нейтральный распространенное
Usage
Слово 'tinh thần' обычно используется в разговорах о внутреннем состоянии человека, его мотивации и жизненной энергии. Например, вы можете услышать его в контексте обсуждения боевого духа спортсменов или в разговоре о моральной поддержке друзей в трудные времена.
Synonyms & nuances
Слово 'tinh thần' близко к слову 'tâm hồn' (душа), но 'tinh thần' больше фокусируется на духе, моральной силе и внутренней энергии, в то время как 'tâm hồn' означает более глубокое эмоциональное состояние и личность.
Culture
'Tinh thần' вьетнамского происхождения и в буквальном переводе означает 'дух', 'суть'. Это слово имеет глубокие корни в культуре Вьетнама, где дух и энергия человека считаются важными для достижения гармонии и успеха в жизни. В традиционном вьетнамском обществе дух и моральная сила играли ключевую роль в преодолении трудностей.
FAQ
Q.Как правильно использовать слово 'tinh thần' в предложении?
'Tinh thần' можно использовать в контексте, например: 'Tôi có tinh thần tốt hôm nay' (У меня сегодня хорошее настроение). Это показывает, что вы говорите о своем внутреннем состоянии.
Q.Есть ли другие слова с похожим значением?
Да, вы можете использовать 'tâm trạng' (настроение) в определенных контекстах. Однако 'tinh thần' более связано с духом и внутренней силой.
Q.Каковы распространенные ошибки с использованием 'tinh thần'?
Одна из ошибок заключается в том, что некоторые учителя могут путать 'tinh thần' с 'tâm hồn'. Важно помнить, что первое относится больше к духу, а второе — к душе.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary