I'm learning עברית

נחוץ — meaning in English: necessary

nakhuts · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for is needed / is required
פיצוץ
pitsuts
הטבעי
hativ'i
הייחודי
ha'ykhudi
לילד
layeled
נחוץ
nakhuts
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers often use the word נחוץ in various contexts, such as discussing requirements in a job setting or emphasizing the importance of a specific item in a conversation. For example, you might hear it when someone says, 'It's נחוץ to have a good understanding of the material before the test.' This word is commonly used in both casual and professional discussions.
Synonyms & nuances
A close synonym is הכרחי (hechrakhi), which also means 'necessary.' However, נחוץ is often used in everyday conversations, while הכרחי has a slightly more formal tone, often found in written or academic contexts. You would choose נחוץ when speaking with friends or colleagues, whereas הכרחי might be preferred in a more formal report or presentation.
Culture
The word נחוץ is derived from the Hebrew root נחץ, which means 'to need.' Its usage reflects the centrality of necessity in both daily life and religious contexts, where certain practices and observances are deemed נחוץ for spiritual fulfillment. Interestingly, in Israeli culture, the concept of necessity often intertwines with the communal spirit, highlighting what is essential not just for the individual, but for the community as a whole.
FAQ
Q.What does נחוץ mean in English?
נחוץ translates to 'necessary' in English. It's used to describe something that is essential or required in a given context.
Q.How do you use נחוץ in a sentence?
You can use נחוץ in sentences like, 'זה נחוץ שתהיה לך תעודה מזהה' ('It is necessary for you to have an ID card'). This illustrates the word's practical application in everyday situations.
Q.Are there any common mistakes with using נחוץ?
A common mistake is confusing נחוץ with רצוי (ratzu), which means 'desired.' While both indicate importance, נחוץ implies something is essential, while רצוי suggests something is preferable but not mandatory.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words