I'm learning עברית

בחייך — meaning in English: Come on

Bechayeich · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Come on
חצי
hetzi
מידי
miyadi
מבין
mevin
כאן
kan
בחייך
Bechayeich
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Hebrew speakers commonly use 'בחייך' (Bechayeich) in informal, everyday conversations when they want to express disbelief or to urge someone to take action. For instance, you might hear it during a friendly debate when one person finds another's argument hard to believe or when encouraging a friend to take a bold step.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'באמת?' (B'emet?), which means 'really?'. While 'באמת?' expresses surprise or a need for confirmation, 'בחייך' conveys a more urgent, coaxing tone, often indicating that the speaker is encouraging someone to act or reconsider their position.
Culture
'בחייך' (Bechayeich) literally translates to 'in your life' and is often used to convey incredulity or playful urgency. The phrase reflects a cultural blend of humor and directness in Israeli communication, where expressing disbelief can also serve to lighten the mood in social interactions. This word is a staple in Israeli pop culture, often heard in movies and television shows, showcasing its relevance in contemporary language.
FAQ
Q.What does 'בחייך' mean in English?
'בחייך' (Bechayeich) translates to 'come on' in English, used to express disbelief or encourage action.
Q.When should I use 'בחייך'?
'בחייך' is best used in informal settings, among friends or family, when you want to convey disbelief or playfully urge someone to do something.
Q.Are there any common mistakes with 'בחייך'?
A common mistake is using 'בחייך' in formal situations or with strangers, as it may come off as too casual or disrespectful.
Learn hebrew with Maspeak →
1000 frequent Hebrew Words