正式
常见
Usage
阿拉伯语母语者在讨论政治、外交或社会问题时经常使用“تَدَخُّل”这个词。比如,在某国发生政治动荡时,媒体或评论员可能会提到外部势力的干涉,以及这种干涉对局势的影响。
Synonyms & nuances
与“تَدَخُّل”相似的词是“إِدَاخِل”(干预),但“干涉”通常暗示一种外部力量的强制行为,而“干预”则可以是更中立的动作。选择使用“تَدَخُّل”时,通常是强调外部势力的影响。
Culture
“تَدَخُّل”源自阿拉伯语的根词,意味着“进入”或“插入”,在历史上,很多国家在危机时刻会进行干涉,这反映了阿拉伯世界对外部势力的复杂看法。这个词在阿拉伯政治语境中常常带有负面色彩,因为它暗示了外部干预可能导致的不稳定。
FAQ
Q.تَدَخُّل 在阿拉伯语中是什么意思?
تَدَخُّل 在阿拉伯语中意思是干涉,它通常用于描述外部力量对内部事务的影响。
Q.如何在句子中使用 تَدَخُّل?
你可以说:“在这次危机中,国际社会的 تَدَخُّل 非常明显。”这样来表达外部的介入。
Q.تَدَخُّل 有什么常见的用法错误吗?
常见的错误是将 تَدَخُّل 与积极的干预混淆,实际上它通常具有负面含义,特别是在政治语境中。