I'm learning فارسی

عشق — meaning in Mandarin Chinese:

eshq · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for
تفکر
tafakkor
موجودیت
mojudiyat
خوابیدن
khwabidan
می‌نوشم
minusham
عشق
eshq
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
文学 common
Usage
在家庭聚会上或朋友间的闲聊中,波斯语使用者常常用到“عشق”来表达他们对亲人或爱人的深厚感情。在诗歌或音乐作品中,这个词常常用来描绘浪漫和激情的瞬间。
Synonyms & nuances
与“محبت”(mohabbat)相比,“عشق”更强调激情和深度的感情,而“محبت”则多用于温柔和亲切之感。在表达强烈的爱意时,选择“عشق”会更为贴切。
Culture
“عشق”这个词源自于古波斯语,最初表示强烈的情感和吸引力。在波斯文化中,爱被视为一种精神力量,常常与神秘主义和哲学思想相结合,成为古代诗人创作的灵感来源。它在鲁米的诗作中被广泛使用,象征着人与人之间以及人与神之间的深刻关系。
FAQ
Q.“عشق”在波斯语中如何使用?
在波斯语中,“عشق”用于描述深厚的爱意,可以指代浪漫爱情,也可以指代对家庭和朋友的爱。常常在诗歌和文学作品中出现,表达复杂的情感。
Q.如何用“عشق”造句?
你可以说:'من عشق خود را هر روز بیشتر احساس می‌کنم.'(我每天都感受到对爱人的情感更深)。这个句子展示了“عشق”在表达人际关系中的强烈情感。
Q.使用“عشق”时常见的错误是什么?
一个常见的错误是将“عشق”和“محبت”混淆。虽然这两个词都与爱相关,但“عشق”更侧重于强烈的情感,而“محبت”则更温和。在正式场合或文学创作中,应当根据上下文选择使用。
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary