I'm learning فارسی

عشق — meaning in Mandarin Chinese:

eshq · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for
صحبت کردن
sohbat kardan
عشق
eshq
رستوران
resturān
دوست دارم
doost daram
مشغول
mashghūl
Skip this question   
🎓
Learn Persian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
文学 common
Usage
在家庭聚会上或朋友间的闲聊中,波斯语使用者常常用到“عشق”来表达他们对亲人或爱人的深厚感情。在诗歌或音乐作品中,这个词常常用来描绘浪漫和激情的瞬间。
Synonyms & nuances
与“محبت”(mohabbat)相比,“عشق”更强调激情和深度的感情,而“محبت”则多用于温柔和亲切之感。在表达强烈的爱意时,选择“عشق”会更为贴切。
Culture
“عشق”这个词源自于古波斯语,最初表示强烈的情感和吸引力。在波斯文化中,爱被视为一种精神力量,常常与神秘主义和哲学思想相结合,成为古代诗人创作的灵感来源。它在鲁米的诗作中被广泛使用,象征着人与人之间以及人与神之间的深刻关系。
FAQ
Q.“عشق”在波斯语中如何使用?
在波斯语中,“عشق”用于描述深厚的爱意,可以指代浪漫爱情,也可以指代对家庭和朋友的爱。常常在诗歌和文学作品中出现,表达复杂的情感。
Q.如何用“عشق”造句?
你可以说:'من عشق خود را هر روز بیشتر احساس می‌کنم.'(我每天都感受到对爱人的情感更深)。这个句子展示了“عشق”在表达人际关系中的强烈情感。
Q.使用“عشق”时常见的错误是什么?
一个常见的错误是将“عشق”和“محبت”混淆。虽然这两个词都与爱相关,但“عشق”更侧重于强烈的情感,而“محبت”则更温和。在正式场合或文学创作中,应当根据上下文选择使用。
Learn persian with Maspeak →
Persian Vocabulary