maspeak
Log in
Sign up
maspeak
Sign up
Log in
I'm learning
lietuvių
sveiki
— meaning in Mandarin Chinese:
你好
Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.
Guess the translation for
你好
susikurti
创建
be abejo
毫无疑问
pasitenkinimas
满足感
sveiki
susidomėjimas
兴趣
Skip this question
Example sentences
Definition
▶
sveiki
Žodis 'sveiki' naudojamas pasisveikinimui, norint išreikšti sveikinimą arba pasisveikinimą.
词汇'sveiki'用于打招呼,表示问候或打招呼。
▶
Sveiki, kaip sekasi?
你好,你过得怎么样?
▶
Kai įėjau į kambarį, visi pasakė: 'Sveiki!'
当我走进房间时,大家都说:‘你好!’
▶
Sveiki atvykę į mūsų renginį!
欢迎参加我们的活动!
🎓
Learn Lithuanian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
非正式
非常常见
Usage
在立陶宛,'sveiki' 通常用于朋友之间的问候,尤其是在非正式场合。例如,当你进入一家咖啡馆时,员工可能会对你说 'sveiki' 来表示欢迎。此外,在社交聚会或家庭聚餐中,朋友和家人也常用这个词打招呼。
Synonyms & nuances
'sveiki' 的意思相当于中文的 '你好'。虽然在其他场合可能会用 'labas'(另一个问候词),但 'sveiki' 更加正式和普遍,适用于各种场合。选择使用 'sveiki' 可以让对方感到受到尊重。
Culture
立陶宛语中的 'sveiki' 源自拉丁语中的 'salve',意为健康。这个词不仅是问候的方式,更体现了立陶宛人对健康和友好的重视。在立陶宛,问候时使用 'sveiki' 是一种体现热情和礼貌的传统。
FAQ
Q.
如何正确使用 'sveiki'?
'sveiki' 可以在日常生活中广泛使用,无论是见面还是打电话时。记得在非正式场合使用它,能让气氛更加轻松友好。
Q.
'sveiki' 可以用于正式场合吗?
虽然 'sveiki' 更偏向非正式,但在一些半正式的场合下也可以使用,特别是当你希望在友好的基础上交流时。
Q.
'sveiki' 和 'labas' 有什么区别?
'sveiki' 是更正式的问候,而 'labas' 则更适合随意的场合。一般来说,在与朋友交谈时可以用 'labas',而在公共场合或初次见面时则推荐使用 'sveiki'。
Learn lithuanian with Maspeak →
Lithuanian Vocabulary