I'm learning ไทย

อย่างเต็มที่ — meaning in Japanese: 完全に

yang tem thi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 完全に
สด
sot
การศึกษา
kaan sèuk sǎa
ตามใจ
tamjai
อย่างเต็มที่
yang tem thi
มีความหมาย
mi khwam mai
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中立的 一般的
Usage
タイ語の「อย่างเต็มที่」は、情熱を持って何かに取り組む際や、全力を尽くすべき状況でよく使用されます。例えば、スポーツの試合や仕事のプロジェクトで「全力で挑む」という際に使われることが多いです。
Synonyms & nuances
「อย่างเต็มที่」と類似した表現には「เต็มที่」がありますが、前者はより強い意志や感情を伴う印象があります。特に、挑戦や困難に直面している時に「อย่างเต็มที่」と言うことで、積極的な姿勢を示すことができます。
Culture
「อย่างเต็มที่」は、タイの文化において「全力を出す」という考え方を反映しています。タイでは、努力と献身が非常に重要視されるため、この表現は特に日常会話やビジネスシーンでよく使われます。また、タイの伝統的な価値観に根ざした言葉でもあり、家族や仲間を大切にする姿勢を示すのに役立ちます。
FAQ
Q.อย่างเต็มที่の意味は?
「อย่างเต็มที่」は「完全に」や「全力で」という意味です。何かをする際に全てを尽くすことを表現するために使われます。
Q.อย่างเต็มที่はどんなシーンで使う?
スポーツや仕事、または学業など、全力を尽くす必要がある場面で使われます。特に、挑戦的な状況や目標に向ける意気込みを表現するのに最適です。
Q.文法的な注意点はありますか?
「อย่างเต็มที่」は副詞的に使われるため、動詞の前に置いて使うことが一般的です。例えば、「彼は試合に全力で挑んだ」という文で使われます。
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary