I'm learning ไทย

อย่างเต็มที่ — meaning in Japanese: 完全に

yang tem thi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for 完全に
อย่างเต็มที่
yang tem thi
วันจันทร์
wan jan
อะไร
arai
สำคัญ
sam khan
ความเชื่อ
khwām-chêuā
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
中立的 一般的
Usage
タイ語の「อย่างเต็มที่」は、情熱を持って何かに取り組む際や、全力を尽くすべき状況でよく使用されます。例えば、スポーツの試合や仕事のプロジェクトで「全力で挑む」という際に使われることが多いです。
Synonyms & nuances
「อย่างเต็มที่」と類似した表現には「เต็มที่」がありますが、前者はより強い意志や感情を伴う印象があります。特に、挑戦や困難に直面している時に「อย่างเต็มที่」と言うことで、積極的な姿勢を示すことができます。
Culture
「อย่างเต็มที่」は、タイの文化において「全力を出す」という考え方を反映しています。タイでは、努力と献身が非常に重要視されるため、この表現は特に日常会話やビジネスシーンでよく使われます。また、タイの伝統的な価値観に根ざした言葉でもあり、家族や仲間を大切にする姿勢を示すのに役立ちます。
FAQ
Q.อย่างเต็มที่の意味は?
「อย่างเต็มที่」は「完全に」や「全力で」という意味です。何かをする際に全てを尽くすことを表現するために使われます。
Q.อย่างเต็มที่はどんなシーンで使う?
スポーツや仕事、または学業など、全力を尽くす必要がある場面で使われます。特に、挑戦的な状況や目標に向ける意気込みを表現するのに最適です。
Q.文法的な注意点はありますか?
「อย่างเต็มที่」は副詞的に使われるため、動詞の前に置いて使うことが一般的です。例えば、「彼は試合に全力で挑んだ」という文で使われます。
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary